每日一书 | 木兰与麒麟

每日一书 | 木兰与麒麟

基本信息

内容简介

作者考察了中古中國時期數種「構築中國文化」的若干觀點,提出全然不同的解釋。作者採用好幾種語言的比對和統計學,確定了這些概念或傳說的起源與演變。他用嚴密的考證和推理,揭示了令人震驚的結果。比如:「木蘭」這個角色並非起源於中國,而是來自中亞的鮮卑民謠。木蘭在漢語中是一種婉約的植物,象徵著女性,但它在鮮卑語中則是動物鹿,具有「男性、強大的」的意思。用動物命名,是阿爾泰語系族群中非常廣泛的文化傳統,而歐亞大陸和草原傳統向來將雄性和鹿科相聯繫。本書也從各種史料中推論出白居易的中亞出身,儘管他自以為完美地把家譜接續到中國史上的秦朝名將白起。

目录

導讀 朱振宏(中正大學歷史學系教授)

前言:新瓶舊酒 梅維恆(Victor H. Mair)

序論

第一章 拓跋─鮮卑遺風:唐朝

眾所周知的舊祕密

唐皇室的族群認同

文化鴻溝

承乾太子的案例

初唐的皇位繼承過程

伊底帕斯情結

展开全文

「血腥的競爭推舉繼承制」的其他面向

漢化歷程

正統性問題和宗教的角色

狐死首丘

結論

第二章 從木蘭到麒麟

木蘭之名

胡名木蘭的變體

「木蘭」意涵的初步說明

「鹿」的解釋

漢語譯寫說明

駱駝與麒麟之間

第三章 兄弟之事和犬科動物的形象:「胡人」語言的入侵

「四海之內皆兄弟也」

「哥」的原蒙古語來源和阿干的案例

兄弟乎?父子乎?突厥關連與輩分

「奴才」的傳說

原始蒙古語借詞?

「懼犬」或「親犬」?古代亞洲的犬科動物形象

第四章 匈人和保爾加人:漢語的出處

《周書(北周史).稽胡傳》譯註

族群源流及其聯盟

混種或「問題製造者」?

匈奴和「胡」的族群名(ethnonym)

「步落稽」和歐洲保爾加人的比較

第五章 「白鳧」神諭之謎:伊朗的陰影

「以夷制夷」:當局勢轉變之時

東亞史失落的篇章:持續的中亞牌

雄雞之謎:天視自我民視,天聽自我民聽

從亞塞拜然到敦煌:拜火信仰來到中國

漢語「神事名」

「火崇拜」的名字

第六章 天子和神子

「天子」的傳播:印度─伊朗的案例

阿爾泰語系的證據

漢語的譯寫紀錄

伊朗對遊牧民族的影響

「神之子」意涵的演變

吐谷渾之謎

神聖王權和「神王之子」

周人的「胡人」血統?

「天子」、「神事名」,以及伊朗的影響

「Bagatur」的案例

消失的「Bagapuhr」

第七章 白居易和中亞

白居易的血統

儒家子?

中亞緒餘

絲路──連結原鄉的「臍帶」?

語言學上的發現

白居易的遺風

附錄:突厥語或原始蒙古語?拓跋語言劄記

拓跋部的漢化政策

部族和氏族姓氏的改易

阿爾泰語系的重音標示法

結論

謝辭

參考文獻

註釋

POUR MARX返回搜狐,查看更多